Du galo pourr astourr - institu Chubri - Du galo pourr astourr

Du galo pourr astourr

Artiq bani l' 7 du mouâz d julhèt 2016

L’institu Chubri souètt aïdë a rdon·në l’ galo é nouvèl jenerâçion e é horvenu. Den l’idée-la, son but ée d crayë d-z outi linghistiq fondmentao pourr pèrmètt d’etudië e d se sèrvi du galo ô jour d’anet.

Chubri aji dedpée 2007 a travéer lé dmenn-çi :

  • inventérr linghistiq : enqhétt oral, doqhumentrî, depoulhment lecçica, banî d donnée ;
  • astouraïj du parlement : codizment (ortograf, laung-e staundard e divèrsitë dialèctal), ençèrch tèrminolojiq, sèrviç de t·rlatrî.

Ô parr-su, l’institu menn dé-z acçion d devlopment pourr férr cnétt le galo e sensibilizë l’ mondd su l-z enjeû d la ravigotrî de ste parlement : d la ghimentrî, dé contribuçion a dé banî, dé préchée, dé propôzée pourr defini dé politiq publliq, la prinzz part é rézô souètonniéer…

 

mission e apouyâ

touchë Chubri

soutni en fzaun in don

don·në la min

lé banî

 

El galó para el presente

Traducido por Jessica Haumont y revisado por Patricia Rodriguez

El instituto Chubri piensa favorecer la transmisión del galó. Con este objetivo, el instituto desea elaborar herramientas lingüísticas de base para permitir el estudio y la utilización del galó hoy en día.

Chubri trabaja desde 2007 en las siguientes aspectos claves :

  • inventario de la lingüística : entrevistas, documentación, procesamiento de datos lexicográficos, publicación de datos;
  • Actualización del idioma : codificación (ortografía, idioma estándar y diferencias dialectales), búsqueda terminológica, servicio de traducción.

A esto le podemos sumar las distintas acciones para hacer conocer el galó y sensibilizar a los desafíos de la revitalización de este idioma : información, contribuciones editoriales, conferencias, proposiciones para definir medidas de política publica  definición de políticas públicas, participación a las redes asociativas…

 

► misiones y colaboraciones  

► contactar Chubri

donar para apoyar

donar su tiempo

► publicaciones