Don·në la min - institu Chubri - Du galo pourr astourr

Don·në la min

Artiq bani l' 7 du mouâz d julhèt 2016

Vou vlée soutni Chubri en don·naun du ten ? Vou pouvée v-z engaïjë d puzieurr manierr.

Indiqë dé sourç doqhumentérr interéssantt pourr la linghistiq du galo

Chubri s’interéss den toutt lé doqhument qhi peuv aïdë a decrirr le galo e a depoulhë du lecçiq : dé môt d la vî courantt, dé tèrm-e speçializë, dé non propr en galo…

L’institu çèrch corr davantaïj dé doqhument bani ou pouint e qhi decriv le caozë d’in ptit payiz ou lé môt lië a in dmenn p·rçiz (lé pllantt, lé moulin, l’ fricot, e nen n së ti) e pée dé tecç ecrit den in caozë loca. Sa peu yétt, meton, dé livr su l’ patrimouènn ou l’ caozë d’in ptit payiz. Ou bin corr, sa peu yétt in dôssier qhi’a të fèt den in câdr ecolier ou in memouèrr univèrsitérr.

Chubri çèrch itou d-z enmenbrée ou dé videyô qhi contienn dé dvizrî en galo o du mondd qhi caozz de familh.

Si vou wayée mençion d doqhument d minm, vous srée bin·n emabl d’ecrirr parr mél a chubri@chubri.org ou bin parr courier posta a : Chubri, 11 ru d Fllandr, 35000 Renn. E vou vourée bin decrirr le doqhument. Den l’ câ q s’ée in doqhument bani, mèrçi d p·rçizë l’ titr, l’ôteurr, le banissou e la datt de banisrî. In menbr de l’eqhip de Chubri tentra d vou touchë aprée.  

Aïdë a Chubri pourr rencontrë dé caozou d familh

Vou pouvée aïdë a Chubri pourr rencontrë du mondd qhi caozz in galo courant parr lou familh. Parr le fètt, pourr férr d-z enqhéett oral, Chubri çèrch du mondd qhi cnéss lé non en galo dé vilaïj de lou cmenn ou bin qhi peuv caozë en galo alentourr dé sujit d la vî d tout lé jour ou bin qhi’on enn savanç liée a in métier. Si vou cnéssée du mondd conm sa, mèrçi d touchë Chubri en·n aplaun ô 02 99 84 08 87 ou bin en·n ecrivaun a chubri@chubri.org.

Depoulhë dé môt

Vou pouvée don·në la min itou pourr l’inventérr dé môt en depoulhaun enn sourç oral ou bin ecritt. Parenp, Chubri rçenss lé non d’endret e d jen qhi s trouv den dé sourç oral ou ecritt pourr mett en lign lé don·née-la. Pourr contribuë a sa, vou pouvée tirë dé môt d’in doqhument, ou d puzieurr, en lé sézissaun den enn bâzz de don·née. L’ motier-la sèrvira aprée den l’in ou l’aotr dé motiéer en lign qhi son en trin. Vott aïdd en binvoulaunt, sa sra enn contribuçion vrae p·rçieûzz a la rdon·nézon du parlement é-z ap·rnou e é jenerâçion a vni.

Get involved

Translated by Sandra Keller

So you’d like to support Chubri by donating your time? You can get involved in various ways.

Let Chubri know about linguistically interesting documents

Chubri is interested in any document that can contribute to the linguistic description of Gallo as we construct lexicographical inventories of common vocabulary, specialized terms, and proper names in Gallo…

The institute is particularly in search of published or unpublished documents that describe a local way of talking or vocabulary linked to a specialized lexical domain (plants, mills, cooking, etc.) as well as texts written in a local form of Gallo. For example, these could be works that focus on a municipality or a small geographic region and contain a section on local cultural heritage or local speech. They might also be data files collected for a school project or a university thesis.

Chubri is also looking for recordings or videos containing conversation in Gallo among native speakers.

If you are aware of any such documents, please send us an email at chubri@chubri.org or a letter at: Chubri, 11 rue de Flandre, 35000 Rennes. Please describe the document; if it has been published, please include the title, author, publisher and date of publication. A staff member will then get into contact with you.

Help Chubri get in touch with native speakers

You are invited to help Chubri meet people who have spoken Gallo fluently since childhood. Indeed, Chubri is looking to conduct oral surveys among people who know the Gallo names of "lieudits" (small local places) in their municipality or who can talk in Gallo about topics of everyday life or about their practical knowledge of a profession or trade. If you know any such people, please contact Chubri by calling 02 99 84 08 87 or writing chubri@chubri.org.

Contribute to vocabulary inventories

You can also contribute to Chubri’s lexicographical inventory work by helping us go through oral or written texts. For example, Chubri inventories place names and person names contained in oral or written sources, for the purpose of putting these data online. We thus have a need for volunteers to extract vocabulary from one or more documents which can be found in a database. This vocabulary will later be used in one of the online dictionaries we are currently constructing. Your volunteer efforts will be a valuable contribution to the transmission of the language to new speakers and future generations.