L'UNESCO bani en fëv·riër la touziènm mouturr de sn Atlâss dé laung en danjër. La fae-çi, l'atlâss ée p·rzentë en limëriq. Conm sa, sa pèrmètra d pouvaer ll astourë lon du ten.
Pourr l'UNESCO, l'atlâss ée in·n outi pourr fèrr senti ô mondd l'avantaïj e l'inportaunç dë saovë la divèrsitë dé laung.
S'ée la p·rmiërr fae q'il ée mençion du galo den l'atlâss. Vla don l'sujit d'atirë l'atençion su la vrae sèyaunç de ste laung ë d rinjë den lé mouèyin d lâ saovë ë d lâ rdon·në.
► Atlâss dé laung en danjër
L'UNESCO a publié en février la 3ème édition de son Atlas des langues en danger. Cette fois-ci, l'atlas est présenté sous forme numérique, ce qui permettra des mises à jour régulières.
Pour l'UNESCO, l'atlas est un outil de sensibilisation sur l'intérêt et l'importance de sauvegarder la diversité des langues.
Pour la première fois, le gallo est mentionné dans l'atlas. C'est ainsi l'occasion d'attirer l'attention sur la situation réelle de cette langue et de réfléchir aux moyens de sa sauvegarde et sa transmission.
Couvèrturr du livr bani en 2010