Dé son d'enqhétt : Cafë sèrë - institu Chubri - Du galo pourr astourr

Dé son d'enqhétt : Cafë sèrë

Afilonjée cmençée l' 22 d novenb 2022
e astourée l' 23 d novenb 2023

Den "Cafë sèrë", Chubri vou propôzz d'ecoutë dé pâssée d son q j'avon sèrë (rassèrë) duraun d-z enqhétt den toutt la contrée d la Haott B·rtingn. Bin dé fèi j sonm alentourr le cafë a baloçë cantë du mondd qhi caozen galo. A châq fa, vou pouvée ecoutë in bout d'enmenbrée e lirr sa rnott en galo wo ënn t·rlatée en françéez. 

1 — La marmitee d café

Marie-Thérèse Lalande — Nivilha (56) 

Sée Marie-Thérèse a Sint Cri su Nivilha, il ée mençion du cafë conm sa s fëzë du ten q'è të jiënn. Nen fezë dé sacrée "marmitee d café", pari !

Ecoutë e lirr

 

2 — Pourr ënn istouèrr de coulouër

Pierre Aubry — Gràund Chàun (44)

Pierre Aubry a Gràund Chàun nou-z espliq conment q la Sgondd Ghérr mondial a cmençë : pourr ënn istouèrr de coulouër !

Ecoutë e lirr

 

3 — Lé couéf é lé chapéw

Marie-Thérèse Lalande — Nivilha (56)

Sée Marie-Thérèse a Sint Cri su Nivilha, sa caozz dé "B·rten·n" de Marzàun qi portein pâ lé mèm couéf com lé "Mitao" de Nivilha.

Ecoutë e lirr

 

4 — L'·rtourr du douë a l'ivé

Germaine Pirot — Éssë (35)

La Germaine caozz du ten q'on·n alë lavë l'linj ô douë. A l'ivé, ô rtourr, on pouvë ava l'pinçon.

Ecoutë e lirr

 

5 — Lé mézon d·rmarq

Pierre Aubry — Graùn Chaùn (44)

Pierre caozz de gràundd mézon q lé-z ançièn aplè qèq fa dé châtéw ou bin dé mézon d ·marq.

Ecoutë e lirr

 

6 — L'ragout d chat d'qhureû

Marie-Thérèse Lalande — Nivilha (56)

Marie-Thérèse caozz d’ënn sortt de fricot qhi s fëzë den lé chàun dvèrr la fiñ d l’etë : l’ragout d chat d’éqhureû

Ecoutë e lirr

 

7 — L'inséminou

André Audrain, Christophe Bourdeau, Jean Pinel – Éri (44) en 2021

Den in·n cav a Éri, Jean contt l’istouèrr d’in·n dam qi fè vni l’inséminou pourr la p·mièrr faï.

Ecoutë e lirr

 

8 — La Rchaofé

Yves Micault, Mme Micault – Rtié (35) en 2019

Yves nou contt l’istouèrr bièn mistérieûzz de la Rchaofé qi s trouv a Éssë. Dé fée qi mètt dé roch den lou davantéw, s’é-ti vraï ou s’é ti dé mentri ?

Ecoutë e lirr

 

9 — Qheû goul !

Marie-Thérèse Lalande – Nivilhâ (56) en 2021

La Marie-Thérèse nou di tout piein d môt pourr caozé du mondd qi bat d la goul den l'Péyi Galo ! L’jou-la, sa baloç, sa baloç non dedd la !

Ecoutë e lirr

 

10 — Lé cordiow pourr lé vach

Deû ghimentou d Il-ë-Vilënn – Trébeû en 2020

Lé bonn jen-la, qi tein pézaùn, èspliq conment q’on enpètré lé vach den l’taùn parr tout piein de meyin.

Ecoutë e lirr

 

11 — Lé b·rzin

Pierre Aubry — Graùn Chaùn (44)

Pierre Aubry caozz de la façon d férr dé b·rzin, i'a bièn dé maniérr de lé férr : bobinn, cârott, pieç p·rsée,... I son ti invençion·neûz lé garçâlh !

Ecoutë e lirr

 

12 — L’four e lé bouree

Jean Pinel, André Audren, Christophe Bourdeau – Éri (44)

Den in·n cav a Éri, touâz amin dvizz dé fourr é dé bourée qi sèrv a l-z alumé.

Ecoutë e lirr

 

13 — La rènètt du Châtè

Patrice Olivo – Piâga (22) en 2023

A la médiatéq de Piâga, Patrice Olivo nou contt l’istouèrr de l’arivée d ënn qalité d ponm ô Chatè. Al a yèl le non de : la rènètt du Châtè.

Ecoutë e lirr

 

14 — La fiziq e Mourioch

Marcel Labbé - Plôrè (22) en 2023

Marcel nou caozz de la fiziq é d ënn drôl de bétt bièn con·nu parr l’écrivou é folkloriss Paul Sébillot : Mourioch.

► Ecoutë e lirr

 

15 — Lé bonn jen du mitan du Gouélo

Patrice Olivo - Piâga (22) en 2023

Patrice Olivo nou caozz dé badèrnn qhi tein don·në é-z dmeraunt d-z aotr qëmunn den l’pèyi du Gouelo. J’alon decouvri d’ensenbl lé badèrnn dé dmeraunt d Trégomeurr, du Châtè, d Piaga, Piélo, Lanvlon é pée Trévneu.

► Ecoutë e lirr

 

16 — Lé Boutou d Tré·idë

Patrice Olivo - L’Châtè (22) en 2023

Patrice nou contt la raïzon qe l’mondd qhi dmërr a Tré·idë, i s nom lé Boutou. Mée s’ée ca q’i boutein, q’i poussein, den sn istouérr ?

► Ecoutë e lirr

 

17 — Du pèisson a Jugon

Marcel Labbé – Plôrè (22) en 2023

I’a ënn marchandd de pèisson d Jugon qhi té aplée la Chiêrdrënêtt, com la plantt saovèij qhi rtirr a l’artichaod. Pourqhi pourcaï ? On n sé pâ. A vendé du pèisson, t·rjou, é pi d’aotr caï. Marcel nou l’di den la pâssée-la.

► Ecoutë e lirr

 


Producçion·në e conçu parr 

Chubri 

L'chouèz dé pâssée, lé rnott, la t·rlatri e lé tecç de p·rzentézon dé cron·niq

Jessica Haumont

Tecç de ste païj d'entrée e rliri dé cron·niq

Bèrtran Ôbrée

Montaïj e son·nment

Simon Oriot

Vouèz d p·rzentézon

Jessica Haumont & Bèrtran Ôbrée

Vizuèl

Mayèl Jubaod (grafiss) & Bèrtran Ôbrée (fotô)

Sons d'enquêtes : Cafë sèrë

Série débutée le 22 novembre 2022
et actualisée le 23 novembre 2023

Dans "Cafë sèrë", Chubri vous propose d'écouter des extraits sonores que nous avons collectés ("sèrë" ou "rassèrë" en gallo) lors d'enquêtes à travers la Haute-Bretagne. Bien souvent la conversation se tient en gallo autour du café. À chaque fois, vous pouvez écouter un bout d'enregistrement et lire sa transcription avec une traduction en français. 

1 — La marmite de café

Marie-Thérèse Lalande — Nivillac (56)

Chez Marie-Thérèse à Saint-Cry en Nivillac, il est question du café comme on le faisait dans sa jeunesse. On en faisait de ces quantités !

Écouter et lire

 

2 — Pour une histoire de couloir

Pierre Aubry— Grandchamps-des-fontaines (44)

Pierre Aubry, à Grandchamp-des-Fontaines, nous explique quelle a été la cause du déclenchement de la Seconde Guerre mondiale : pour une histoire de couloir !

Écouter et lire

 

3 — Les coiffes et les chapeaux

Marie-Thérèse Lalande — Nivillac (56)

Chez Marie-Thérèse à Saint-Cry en Nivillac, on parle des "Bretonnes" de Marzan qui ne portaient pas les mêmes coiffes que les "Mitao" de Nivillac.

Écouter et lire

 

4 — Le retour du lavoir en hiver

Germaine Pirot — Essé (35)

Germaine parle de l'époque où on allait laver le linge au lavoir. En hiver, au retour, on pouvait avoir l'onglée.

Écouter et lire

 

5 — Les maisons cossues

Pierre Aubry— Grandchamps-des-fontaines (44)

Pierre parle de grandes maisons que les anciens appelaient parfois des châteaux ou des maisons cossues.

Écouter et lire

 

6 — Le ragout d'écureil

Marie-Thérèse Lalande — Nivillac (56)

Marie-Thérèse aborde un mets assez rustique qui était préparé dans les champs vers la fin de l’été : le ragoût d’écureuil.

Écouter et lire

 

7 — L'inséminateur

André Audrain, Christophe Bourdeau, Jean Pinel – Éric (44) en 2021

Dans une cave à Héric, Jean raconte l’histoire cocasse d’une dame qui fait venir pour la première fois un inséminateur dans sa ferme.

Écouter et lire

 

8 — La Roche aux Fées

Yves Micault, Mme Micault – Retiers (35) en 2019

Yves nous livre le mystère de la Roche aux Fées, située à Essé.  Des fées qui portent des pierres dans leur tablier, mythe ou réalité ?

Écouter et lire

 

9 — Quel bavard !

Marie-Thérèse Lalande — Nivillac (56)

Marie-Thérèse nous donne un vocabulaire riche pour désigner les bavardes ou les bavards du Pays Gallo. Ce jour-là, ça pipelette, ça pipelette !

Écouter et lire

 

10 — Les cordes pour les vaches

Deux informateurs d'Ille-et-Vilaine — Trébeû (35) en 2020

Deux personnes, qui étaient agriculteurs, expliquent comment on entravait les vaches par de multiples moyens.

Écouter et lire

 

11 — Les toupies

Pierre Aubry — Grandchamp-des-Fontaines (44)

Pierre Aubry parle du procédé pour fabriquer des toupies, il existe bien des manières de les faire : bobine, carotte, pièce trouée... Les enfants sont créatifs !

► Écouter et lire

 

12 — L’four e lé bouree

Jean Pinel, André Audren, Christophe Bourdeau – Éri (44)

Dans une cave à Héric, trois amis discutent des fours et des fagots servant à les allumer.

Ecoutë e lirr

 

13 — La rainette de Châtelaudren

Patrice Olivo – Plouagat (22) en 2023

A la médiathèque de Plouagat, Patrice Olivo nous raconte l’histoire de l’arrivée d’une variété de pomme à Chatelaudren. Elle s’appelle : la reinette de Châtelaudren.

Ecouter et lire

 

14 — La magie et Mourioche

Marcel Labbé — Plorec-sur-Arguenon (22) en 2023

Marcel nous parle de la magie et d’un animal curieux bien connu par l’écrivain et folkloriste Paul Sébillot : Mourioche.

Ecouter et lire

 

15 — Lé bonn jen du mitan du Gouélo

Patrice Olivo - Piâga (22) en 2023

Patrice Olivo nous parle des surnoms qui étaient donné aux habitants des autres communes dans le pays du Goelo. Découvrons ensemble les surnoms des habitants de Trégomeur, Châtelaudren, Plouagat, Plélo, Lanvollon et Tréveneuc.

Ecouter et lire

 

16 — Les Pousseurs de Tréguidel

Patrice Olivo - Châtelaudren (22) en 2023

Patrice nous raconte pourquoi on appelle les habitants de Tréguidel les Pousseurs. Mais qu’est-ce qu’ils qu’ils poussaient, dans son histoire ?

Ecouter et lire

 

17 — Du poisson à Jugon

Marcel Labbé – Plorec-sur-Arguenon (22) en 2023

Une marchande de poisson de Jugon-les-Lacs était surnommée la Chièrdrënètt, qui désigne en gallo le cardon sauvage. Pourquoi ce surnom ? On l’ignore. Toujours est-il qu’elle vendait du poisson et d’autres produits. Marcel nous le raconte dans cet extrait.

Ecouter et lire

 


Production et conception 

Chubri 

Sélection des passages, transcriptions, traduction et texte de présentation des chroniques

Jessica Haumont

Texte de cette page d'accueil et relecture des chroniques

Bèrtran Ôbrée

Montage et mixage

Simon Oriot

Voix de présentation

Jessica Haumont & Bèrtran Ôbrée

Visuel

Mayèl Jubaod (graphisme) & Bèrtran Ôbrée (photo)

 

 


© Bèrtran Ôbrée — Chubri