Dé son d'enqhétt : Cafë sèrë
Afilonjée cmençée l' 22 d novenb 2022
e astourée l'19 de janviër 2023
Den "Cafë sèrë", Chubri vou propôzz d'ecoutë dé pâssée d son q j'avon sèrë (rassèrë) duraun d-z enqhétt den toutt la contrée d la Haott B·rtingn. Bin dé fèi j sonm alentourr le cafë a baloçë cantë du mondd qhi caozen galo. A châq fa, vou pouvée ecoutë in bout d'enmenbrée e lirr sa rnott en galo wo ënn t·rlatée en françéez.
1 — La marmitee d café
Marie-Thérèse Lalande — Nivilha (56)
Sée Marie-Thérèse a Sint Cri su Nivilha, il ée mençion du cafë conm sa s fëzë du ten q'è të jiënn. Nen fezë dé sacrée "marmitee d café", pari !
► Ecoutë e lirr
2 — Pourr ënn istouèrr de coulouër
Pierre Aubry — Gràund Chàun (44)
Pierre Aubry a Gràund Chàun nou-z espliq conment q la Sgondd Ghérr mondial a cmençë : pourr ënn istouèrr de coulouër !
► Ecoutë e lirr
3 — Lé couéf é lé chapéw
Marie-Thérèse Lalande — Nivilha (56)
Sée Marie-Thérèse a Sint Cri su Nivilha, sa caozz dé "B·rten·n" de Marzàun qi portein pâ lé mèm couéf com lé "Mitao" de Nivilha.
► Ecoutë e lirr
4 — L'·rtourr du douë a l'ivé
Germaine Pirot — Éssë (35)
La Germaine caozz du ten q'on·n alë lavë l'linj ô douë. A l'ivé, ô rtourr, on pouvë ava l'pinçon.
► Ecoutë e lirr
Producçion·në e conçu parr
Chubri
L'chouèz dé pâssée, lé rnott, la t·rlatri e lé tecç de p·rzentézon dé cron·niq
Jessica Haumont
Tecç de ste païj d'entrée e rliri dé cron·niq
Bèrtran Ôbrée
Montaïj e son·nment
Simon Oriot
Vouèz d p·rzentézon
Jessica Haumont & Bèrtran Ôbrée
Vizuèl
Mayèl Jubaod (grafiss) & Bèrtran Ôbrée (fotô)
Sons d'enquêtes : Cafë sèrë
Série débutée le 22 novembre 2022
et actualisée le 19 janvier 2023
Dans "Cafë sèrë", Chubri vous propose d'écouter des extraits sonores que nous avons collectés ("sèrë" ou "rassèrë" en gallo) lors d'enquêtes à travers la Haute-Bretagne. Bien souvent la conversation se tient en gallo autour du café. À chaque fois, vous pouvez écouter un bout d'enregistrement et lire sa transcription avec une traduction en français.
1 — La marmite de café
Marie-Thérèse Lalande — Nivillac (56)
Chez Marie-Thérèse à Saint-Cry en Nivillac, il est question du café comme on le faisait dans sa jeunesse. On en faisait de ces quantités !
► Ecouter et lire
2 — Pour une histoire de couloir
Pierre Aubry, à Grandchamp-des-Fontaines, nous explique quelle a été la cause du déclenchement de la Seconde Guerre mondiale : pour une histoire de couloir !
► Ecouter et lire
3 — Les coiffes et les chapeaux
Marie-Thérèse Lalande — Nivillac (56)
Chez Marie-Thérèse à Saint-Cry en Nivillac, on parle des "Bretonnes" de Marzan qui ne portaient pas les mêmes coiffes que les "Mitao" de Nivillac.
► Ecouter et lire
4 — Le retour du lavoir en hiver
Germaine Pirot — Essé (35)
Germaine parle de l'époque où on allait laver le linge au lavoir. En hiver, au retour, on pouvait avoir l'onglée.
► Écouter et lire
Production et conception
Chubri
Sélection des passages, transcriptions, traduction et texte de présentation des chroniques
Jessica Haumont
Texte de cette page d'accueil et relecture des chroniques
Bèrtran Ôbrée
Montage et mixage
Simon Oriot
Voix de présentation
Jessica Haumont & Bèrtran Ôbrée
Visuel
Mayèl Jubaod (graphisme) & Bèrtran Ôbrée (photo)