Pierre Burin é oriné d Grâund Bourr. Il é né en 1920. I s’é adeûzé o Marie-Louise en 1949. Il on dmeuré a la Chapèl jusq’a tant qe l’portement lou-z a perminz é i s trouv mézé a Sint Julièn.
Il on fété lou noç de pllatinn, 70 an d mariaj, i'a pa grôs ten d sa. Sa té l'20 d sèptenb 2019.
I cmençi a écrirr son motiér can q’i fu en rtrètt. Il avé son ca·npin dan sa pouch de chminzz é i l’sorté dedd la can q’in môt li vné ô rinj. Sa duri 10 an d ten. J rencontri Pierre é Marie-Louise i'a 2 an d ten parr in·n ghimentouzz, in·n ancièn·n vézinn a ieûe.
A falu tapé toutt sé paj a li su l’ordrinouèrr. I-e nn avé in·n sacré b·rdâunçé d môt su sé paj ! Can q j’u fini, j ali l’vaï bin dé faï pourr q’on té bin d’assent su la menièrr de ·rnôté dé môt é pi étierçi in ptit lé définiçion. Marie-Louise nou don·ni bin la min. Fô dètt bin p·rçiz den lé définiçion pourr q s’é d’amin a conprendd pourr le mondd... é q lé mot s pèrdd pouint, pardi ! En sèptenb, i'u câziment 330 môt qi furr bani den ChuMétiv. Bin surr, s’é qe l’conmençment pasqe i'a entourr 1730 môt den son lècçiq ! Pouint in·n “èrqelier”, “bouinou”, “aricotier”... l'bon·nonm-la !
L’21 d fév·riér, j va p·rzenté nott ouvraj su l’lècçiq é dmeurant d la mézon d la rtrètt. Henri Couroussé* va vni pourr férr in·n animri su la fezri d peniér. Pierre Burin a fèt in·n g·roué d peniér durant sa rtrètt. S’é l’sujit d nen caozé … avèq dé môt d son lècçiq a li pari !
* Henri Couroussé é in binvoulant qi menn in·n ateliér d galo a Éri in·n faï le mouâz. Vou poué rtrouvé lé sujit d-z ateliér den lé limérôt de “La Rotte”, la rvu q’il écri.
Pierre Burin est originaire de Grand-Auverné. Il est né en 1920. Il s’est marié avec Marie-Louise en 1949. Ils ont habité à La Chapelle-Glain jusqu’à ce que la santé le leur permette et sont désormais résidents à la maison de retraite de Saint-Julien-de-Vouvantes. Ils ont fêté leur noce de platine, 70 ans de mariage, il y a peu. C’était le 20 septembre 2019.
Pierre Burin a commencé à écrire son lexique pendant sa retraite. Il avait son calepin dans sa poche de chemise et le sortait lorsqu’un mot lui venait à l’esprit. Ça a duré 10 ans. J’ai rencontré Pierre et Marie-Louise voilà deux ans, par l’intermédiaire d’une ancienne voisine à eux.
La première étape était la transcription sur ordinateur. Il y avait une grande quantité de mots sur ses pages ! Lorsque j’ai fini, je suis allée le voir très souvent pour que l’on soit bien sûr de la transcription des mots et clarifier si besoin les définitions. Marie-Louise nous a beaucoup aidés. Il faut être précis dans les définitions pour que ça soit facile à comprendre... et que les mots ne se perdent pas ! En septembre, près de 330 mots ont été publiés dans ChuMétiv. Bien sûr, ça n’est qu’un début car son lexique comporte environ 1730 mots ! Ça n’est pas un lambin cet homme-là !
Le 21 février, je présenterai notre travail sur le lexique aux résidents. Henri Couroussé* va venir à l’EHPAD pour faire une animation sur la vannerie. Pierre Burin a fabriqué beaucoup de paniers durant sa vie de retraité. C’est l’occasion d’en parler … avec des mots de son lexique, pardi !
* Henri Couroussé est un bénévole qui anime un atelier mensuel de gallo à Héric. Vous pouvez retrouver les sujets des ateliers dans les numéros de “La Rotte”, la revue qu’il rédige.
© Henri Couroussé
© Henri Couroussé