Dedpée l' 7 d'avri, l'motiër d galo ChuMétiv contièn du vocabulérr de Piémë. L'vocabulérr-la vièn d'in lecçiq ecrit parr Yolande Maurugeon qhi'a të bani en 2017. E pée sa ragrou dé rnott d'ënn enqhétt oral de 2019 sée sa couzinn Louise Boussard. Ste nouviao lot d don·née contièn 358 fich lecçicografiq. Pourr trouvë lé fich-la, fpo alë den ChuMétiv e pée fèrr ënn ·rchèrch parr qëmunn e pée sézi « Plémet ».
En pu de ste lot d vocabulérr, n'a in bilhèt linghistiq den la rubriq "Le parlement d'içi" qhi p·rzentt le parlement d Piémë slon l'enmenbrée qhi’a të fètt parr Jessica Haumont pourr Chubri sée Louise Boussard.
Depuis le 7 avril, le dictionnaire de gallo ChuMétiv contient du vocabulaire de Plémet (22). Ce vocabulaire provient d'un lexique de Yolande Maurugeon publié en 2017. S'y ajoutent des transcriptions d'une enquête orale de 2019 auprès de sa cousine Louise Boussard. Ce nouveau lot de données contient 358 fiches lexicographiques.
En complément de ce lot de vocabulaire, une chronique linguistique publiée dans la rubrique "Le parler d'ici" présente le parler de Plémet au vu de l'enregistrement réalisé par Jessica Haumont pour Chubri auprès de Louise Boussard.
Enqhétt a Piémë sée Louise Boussard © Martin Bertrand