Dé fim d'enqhétt - institu Chubri - Du galo pourr astourr

Dé fim d'enqhétt

Afilonjée astourée l' 22 d novenb 2022

Chubri s’ée adeûzé caté Bretagne Culture Diversité (BCD) pourr férr écouté dé caozz-galo de Haott B·rtingn. Lé fim d’enqhètt mont·r lé diférentt form de galo qhi son caozé den l’Payi Galéez. Grâç é témouègnaj, s’é la vi dé bon·n jen d la campagn qhi’é p·rzentée, sa té pâ ézé en s ten-la : parenp avèq l’ouvraj a la fèrm ou bin la mizérr durant la Sgondd Ghérr mondial. S’é l’sujit d dégouâzé su dé monment ghèi itou conm durant lé nôç ou lé batri. Lé ghimentouzz é lé ghimentouz nou fon wi dé chôzz de la qhulturr de la goul : chant, dvinâlh, mimolojiss…

Avèrtisment — Lé témouègnaj melay le galo é l'françèz, bin souvent den la minm frâzz. N'a puziërr raïzon a sa. S’é pâ ézé d caozé dvant dé rassérouz q’on con·nè pouint pasqe l’galo s’é ënn lang qhi s parl davantaj ent·r du mondd qhi s’entr con·nèss bin. En pu d sa, lé rassérouz son dé ptit jënn putô, é donq lé ghimentouz sonj q’i pourein pâ bin conprendd. I’a corr aotr chôzz : le d·rçaj a l’écol pourr avaï caozé en galo, can q’i tein garçâlh, é-t in·n grôss gourfoulurr pourr yeû. E pi, i-e nn a qhi l’caozz pu ghérr depi grôs d ten, il on oubliyé in ptit. Avèq tout sa, on conpren bin pourcaï q lé ghimentouz t·rchanj lé parlement a tout bout d chan. L’galo é pâmin lou caozé d néssanç…

 

Gisèle Macé — Plédélia (22)

Gisèle Macé préch de can q’a té garçâlh é jenn filh a Plédélia. L’ouvraj a la fèrm don·né la mzurr de la vi d tou lé jou, lé bétt oqhup enn grandd pllaç pourr Gisèle. Lé bal é nôç don·n bin du pllézi den enn vi qhi té tout conm assé durr.

·Rgardë içi

 

Marcelline Geffroy — Cournon (56)

Marcelline Geffroy a grandi a Cournon. Den son depllèt, a caozz de la vi rural ayou q la rlijion é vra veyantt. En pu d sa, a préch de qhi q’i manjein den l’ten: la galètt, lé crèp, ou bin corr le pourciao. Marcelline nouz of·r dé morcéw de la qhulturr oral conm dé chant d nôç é pi enn mentri q’a-z eu in priz a la Bogue d’Or d ·Rdon.

·Rgardë içi

 

Jean-Claude Draily — D·rfé (44)

Jean-Claude Draily abordd sa vi d garçâlh dézavantajé é pi sé souvnanç d'écoliér. I caozz d’in sujit qhi té bin p·rzent a la campagn den l’ten : le mirabilha é la sourçèlri. Jean-Claude é in bon chantouz, wèy’ou sa ?!

·Rgardë içi

 

Pierre Aubry — Vaï (44)

Pierre Aubry préch su l’arivée dé-z Almand dvèrr Chôtôbriyent é Nozaï durant la sgondd ghèrr mondial. I caozz de puziërr sujit : STO, avion chét a bâs, marché naï, le nouri… é pi l’Débarqement.

·Rgardë içi

 

Pierre Aubry e Henri Guillemineau — Gràund Chàun (44)

Nô deûz conpérr de Graund Chàun caozz de bin du caï den catr vidéyô. A pu d 90 aun, il on con·nu e vu bin dé chôzz du mondd pézaunt é lé chanjment l’lon du sièq.

·Rgardë içi

 

Henri Guillemineau — Gràund Chàun (44)

Henri Guillemineau contt catr istouèrr dé Rimiao de Gémneu. Le Rimiao a té écrit par l’Abé Chenet (con·nu conm Jean Régale) é bani en 1939. Henri Guillemineau contt lé-z istouèrr dé Sint d Bélé, d la tree a Nânon, d’Adan é Ev é pourr fini, d la chminzz.

·Rgardë içi

 

Madeleine Lebastard — Éri (44)

Madeleine Lebastard caozz de tout pllein d sujit de can q’a té garçalh : jeû, ·ardd, bétt… é d sa bon·n ententt avèq son grand-pérr. Stila, il emè bin conté dé-z istouérr, Madeleine s’é li tout pâcré pourr sa, a nen racontt qheq enn (q’al a écrit pourr qheq enn). A caozz de la Sgondd Ghérr mondial in ptit tout du long.

·Rgardë içi

 


Ënn conproducçion parr Bretagne Culture Diversité e Chubri 

den l'câdr de la chein·n De tai a maiBécédia.

Conçevri e fezri parr Bretagne Culture Diversité.

D-z ent·rvu fimée en 2019 e mnée parr Jessica Haumont — Chubri.

Tecç en françéez parr Anne Diaz — Bretagne Culture Diversité.

Tecç en galo parr Jessica Haumont — Chubri

 

Vidéos d'enquêtes

Série mise à jour le 22 novembre 2022

Chubri s'est associé à Bretagne Culture Diversité (BCD) afin de faire entendre des gallésants de Haute-Bretagne. Les enquêtes filmées ont pour but de montrer les variantes dialectales au travers des différentes régions du Pays Gallo. De par ces portraits, c'est également le quotidien des gens de la campagne qui est décrit avec le lot de difficultés : par exemple le travail à la ferme ou la misère pendant la Seconde Guerre mondiale. C'est aussi la confession de moments joyeux comme se retrouver pour les noces ou les battages. Les informateurs nous font découvrir des éléments de la culture orale : chants, devinettes, mimologismes…

Avertissement — Les témoignages entremêlent le gallo et le français, souvent dans la même phrase. Ceci s'explique par plusieurs facteurs. Le gallo étant la langue utilisée entre personnes se connaissant bien, il peut être difficile de s'exprimer devant des collecteurs "inconnus" : des collecteurs qui sont souvent beaucoup plus jeunes et dont le gallo peut être incompris. Les informateurs souhaitent donc s'adapter. Un autre paramètre est celui de la stigmatisation du gallo à l'école, vécu pour beaucoup de gallésants comme un vrai traumatisme. De plus, certains ne le parlent plus depuis longtemps et l’ont donc oublié. Au vu de ces quelques aspects, on comprendra cette alternance entre les langues, bien que le gallo soit la langue maternelle de ces personnes…

 

Gisèle Macé — Plédéliac (22)

Gisèle Macé raconte son enfance et son adolescence passés à Plédéliac et rythmés par le travail à la ferme, où les animaux occupent une grande place pour Gisèle. Les bals et noces font partie des moments de joie dans un quotidien assez dur.

Visionner ici

 

Marcelline Geffroy — Cournon (56)

Marcelline Geffroy a passé son enfance à Cournon. Dans son témoignage elle évoque une vie rurale où la religion y est centrale. Elle mentionne également la nourriture consommée : les galettes, les crêpes ou encore les produits issus du cochon. Marcelline nous témoigne d'éléments de la culture orale comme des chansons de noce et une menterie primée à la Bogue d'Or de Redon.

Visionner ici

 

Jean-Claude Draily — Dréfféac (44)

Jean-Claude Draily aborde son enfance confrontée au handicap et nous livre ses souvenirs d'écolier. Il aborde également un thème prégnant à la campagne autrefois : celui du surnaturel et de la sorcellerie. Jean-Claude est aussi un bon chanteur, prêtez-donc l'oreille.

Visionner ici

 

Pierre Aubry — Vay (44)

Pierre Aubry relate l'arrivée des Allemands dans la zone de Châteaubriant et de Nozay pendant la Seconde Guerre mondiale. Il évoque plusieurs thématiques : STO, crash d'avion, marché noir, alimentation... et le Débarquement.

Visionner ici

 

Pierre Aubry et Henri Guillemineau — Grandchamp-des-Fontaines (44)

Nos deux compères de Grandchamp-des-Fontaines abordent de multiples thèmes dans quatre vidéo. A plus de 90 ans, les deux informateurs ont connu et vu bien des choses sur le monde rural ainsi que les transformations tout au long du siècle.

Visionner ici

 

Henri Guillemineau — Grandchamp-des-Fontaines (44)

Henri Guillemineau raconte quatre histoires issues des Rimiaux de Guémené. Ce recueil a été écrit par l'Abbé Chenet (Alias Jean Régale) et publié en 1939. Henri Guillemineau nous fait part des contes rimés des Sint d Bélé, de la tree a Nânon, d'Adam et Eve et enfin de la chminzz.

Visionner ici

 

Madeleine Lebastard — Héric (44)

Madeleine Lebastard évoque des sujets variés de son enfance : les jeux, l'habillement, les animaux... et sa forte complicité avec son grand-père. Ce dernier aimait raconter des histoires, tout comme Madeleine qui en raconte quelques-unes (dont certaines de sa composition). La Seconde Guerre mondiale est un sujet présent tout au long de l'entretien.

Visionner ici

 


Une co-production Bretagne Culture Diversité & Chubri.

dans le cadre de la chaine De tai a mai de Bécédia.

Conception et réalisation par Bretagne Culture Diversité.

Entretiens filmés en 2019 et conduits par Jessica Haumont — Chubri.

Texte en français par Anne Diaz — Bretagne Culture Diversité.

Texte en gallo par Jessica Haumont — Chubri. 


Gisèle Macé © Chubri - Mikael Le Bihannic / BCD

Marcelline Geffroy © Mikael Le Bihannic / BCD

Jean-Claude Draily © Mikael Le Bihannic / BCD

Pierre Aubry & Henri Guillemineau © Mikael Le Bihannic / BCD

 

Madeleine Lebastard © Mikael Le Bihannic / BCD